(婚礼时撒在新娘新郎身上的)五彩纸屑;

词源记忆法
在现代婚礼上,我们常常见到人们往新人身上抛撒彩色碎纸的场面。这种做法源自意大利。在中世纪的意大利,狂欢节时常常会举行盛大的游行。游行队伍和围观群众常常会相互抛撒小物品以表达欢乐之情。有钱的贵族往往会抛撒糖果,在意大利语中被称为confetti,是confetto(糖果)的复数形式。而没钱的穷人们为了嘲弄贵族则常常扔臭鸡蛋来代替糖果,结果双方经常在游行时发生争吵斗殴。意大利当局为了避免冲突,曾多次下令禁止在狂欢节游行时抛撒臭鸡蛋等物品,但穷人往往会用其他类似物品加以代替。这种情况直到1875年才终于有所改变。这一年,一位聪明的米兰商人在狂欢节之前向工厂采购了大量原本是无用副产品的彩色碎纸屑,并在狂欢节上向群众销售,用作游行时抛撒的物品。由于这种碎纸屑对人体无害,又充满喜庆,因此大受欢迎。从此以后,在狂欢节游行中抛撒彩色碎纸的做法就逐渐流传开来。抛撒彩色碎纸的做法在世界各地广为流传,还拓展至狂欢节之外的其他场合如婚礼。由于这种碎纸最初是用来代替糖果的,所以在意大利语中也被称为confetti。英语单词confetti便来源于此,同源的单词还有confection(糖果)。
On New Year's, we will have a countdown to midnight and throw confetti.
新年时, 我们会倒数计时到午夜而且洒五彩碎纸.
来源:网络文摘精选More than a ton of confetti, little pieces of paper, rains down on the crowd.
一吨多小纸片大小的五彩纸屑雨点般洒落在人群之中.
来源:网络文摘精选Wedding guests have for centuries tossed confetti ( sugared almonds ) at the newlyweds.
几个世纪以来人们还保持着这样一个习俗,即结婚的来宾们向新婚夫妇扔甜杏仁.
来源:网络文摘精选This charming idea gave way in the era of mass production to paper confetti.
这一抛撒花瓣的可爱习俗在批量生产的时代被五彩的碎纸所取代.
来源:网络文摘精选When the celebrations took place I couldn't understand why they had to use so much confetti.
直至庆祝的时候,我又不明白为什麽要放出那麽多纸条呢?
来源:网络文摘精选But the purple confetti fell again Thursday, this time with particular meaning.
但是就在星期四,紫金王朝盛世再次降临, 此次意义非同一般.
来源:网络文摘精选We are looking for a machine to production of paper garland and confetti.
我们正在寻找糖果机械的供应商,请有货源者直接联系我们!
来源:网络文摘精选在学校我们要不乱丢纸屑,不乱吐痰, 乱倒垃圾, 保持校园清洁.
来源:网络文摘精选Revolutions are preached there, crowds harangued , heretics burned, confetti sprinkled.
人们用广场来宣传革命, 高谈阔论, 焚烧异教徒,散布五彩纸屑等.
来源:网络文摘精选They were used as confetti at celebrations, for medicinal purposes, and as a source of perfume.
玫瑰的花瓣被用来在庆典活动上到处抛洒,玫瑰花或被用做药用, 制作香水.
来源:网络文摘精选The wedding guests were given confetti to fling at the bride and groom.
参加婚礼的客人们拿到了向新郎和新娘抛撒的五彩纸屑.
来源:网络文摘精选Throwing rice and confetti at the married couple is a custom in England.
向新郎和新娘撒米和五彩碎纸是英国的习惯.
来源:网络文摘精选
简答网 · 双语新闻

简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 初中英语作文

简答网 · 高考英语