召开( convene的现在分词 );召集;(为正式会议而)聚集;集合;

这组词都表示“召开,召集”。它们的区别是:
convene的词义比较广,既可指召集某个团体,也可指单独调某人; 而convoke所表示的召集意思更正式,更具权威性,而且所召集的机构往往有权通过决议或有执行权; call和summon只用于指召集政权机构、正式会议等,而不用于指召集某些人,但summon的主体一般是有权的,要召集的态度也更坚决; muster不是表示召集,而是调集很多人于一地,它跟本组其他词的不同在于:它往往表示为检阅、演习等目的而调集,客体带有军事性质; invite则是客气地邀请,被邀者出席与否可以自愿选择。
所以, 在这双喜临门之际, BB周刊特召开此次新闻发布会.
来源:互联网摘选Bao for the arrival of the guests welcomed the convening of the forum said.
梅克保对客人的到来表示欢迎,对论坛召开表示祝贺.
来源:互联网摘选When convening the assembly , however , you shall blow without sounding an alarm.
民10:7但招聚会众的时候、们要吹号 、 不要吹出大声.
来源:互联网摘选会议结束后,通过召开英、法、意三方海军会谈, 英国还将意大利拉入海军巡逻体系中来.
来源:互联网摘选In the meantime, the society is convening a panel to provide guidelines to doctors.
与此同时, 该学会正考虑召集一次公开讨论会以便为医生提供指导.
来源:互联网摘选Athens, Machu Picchu , Beijng ── Warmly Congratulate the 20 th UIA Congress on Convening!
雅典──马丘比丘──北京──热烈祝贺国际建协第20届大会的召开!
来源:互联网摘选Both parties considered that the convening of the conference was desirable.
双方都认为召开这次会议是可取的.
来源:互联网摘选Warmly congratulate the convening of the Beijing 2008 Olympic Games victory!
热烈祝贺北京2008奥运会胜利召开!
来源:互联网摘选
简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 中考英语

简答网 · 初中英语作文

简答网 · 初中英语作文

简答网 · 初中英语作文

简答网 · 双语娱乐资讯