缝…的褶边( hem的过去式和过去分词 );包围;

这组词的共同含义是“围绕”。它们的区别是:
surround指成环状包围,有时也指形成某种环境或边界; environ强调永久或长期地被包围; circle强调合围成一个实在的封圈,也指环绕某物、某处运行; encompass指出于保护、尊敬或敌视等动机把某人或某地包围起来; gird指围成一道牢固或不可突破的屏障; girdle则暗示形成带状围绕; ring指围成一个圈。
密密层层的天罗地网,我看他插翅难飞.
来源:《现代汉英综合大词典》Each dress is hemmed and scrupulously checked for imperfections.
每条连衣裙都缝上了褶边,并经过严格的检查,不允许有任何瑕疵。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The company's competitors complain that they are hemmed in by rigid legal contracts.
公司的竞争对手抱怨他们受到严格的法律合同的约束。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Tim hemmed and hawed, but finally told his boss the truth.
蒂姆起初支支吾吾,但最终还是把真相告诉了老板。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》He found himself increasingly hemmed in, where he once felt himself free.
他发觉自己在曾经一度感到非常自由自在的地方却越来越受到限制.
来源:词典精选例句The brick path to the door was hemmed in on either side by tall, unkempt boxwood hedges.
通往门口的砖路两旁是高大、杂乱的黄杨树篱。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Manchester is hemmed in by greenbelt countryside and by housing and industrial areas.
曼彻斯特周围环绕着绿色乡村带、住宅区和工业区。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 初中英语作文

简答网 · 中考英语

简答网 · 考研英语

简答网 · 双语娱乐资讯