这三个短语的意思不尽相同:in a hole的意思是“处于困境”; in holes的意思是“破了”; in the hole的意思是“经济困难,亏空”。例如:
He is rather in a hole.
他处境极为困难。
His shoes were in holes.
他的鞋子已经破烂不堪。
Jack was 100 dollars in the hole last month.
杰克上个月亏损100美元。
这组词都有“洞”“孔”“穴”的意思。它们的区别在于:hole指任何物体中的开口、穿孔或洞穴; cave指山洞、洞穴或地窖; cavity是科技术语或专门用语,只指坚硬物体上的洞穴,通常表面有开口可见。例如:
The men have dug a hole in the road.那些人在路上挖了一个洞。
The cliff dwellers found that natural caves gave them warmth and protection during the Ice Age.悬岩洞人发现在冰河时代天然的洞穴不仅温暖,还能借以自卫。
The pleural cavity is a body where the lungs are situated.胸膜腔是人体内肺脏所在的地方。
这组词都有“孔,洞,穴”的意思。它们的区别在于:hole可指正常的“洞,洞穴”,也可指不正常的“破洞,裂口”; hollow主要指凹地、洼地或任何物体的“凹陷部分”,如洞、穴、坑等; den特指“兽穴”,也指动物园中的“兽笼”,有时也可指“匪窝”等。例如:
We got into the cellar through a round hole covered by a metalplate.
我们从一个有金属盖板的圆洞进入地 下室。
More gravel is needed to fill the hollow in the driveway.
在车道的凹地上需要填更多的沙砾。
The policeman happened to find a den of thieves in the suburb of the city.
警察在市郊发现了一个贼窝。
词源词根法
来自PIE*kel,覆盖,隐藏,词源同cell,hall.引申词义孔,洞。来源于史前日耳曼语,古英语为hol。=【同源词】hollow例:a hole in the wall墙上的洞
单词解说
hole的基本意思是指物体中的“开口、穿孔”或“洞穴”。可以是天然的,也可以是人工的;也可大可小,可深可浅,可穿透也可不穿透。正常的一般译为“洞,洞穴”;不正常的则是“破洞,裂口,漏洞”。
hole还可作“困难,为难的处境”解。
重要短语
hole in躲藏,暂住;过夜[口语]隐蔽,藏身:
in the hole负债,亏空;遇到经济困难
black hole n.黑洞
make hole v.钻井
Why don't you leave this awful hole and come to live with me?
你为什么不离开这个破地方,搬过来和我住?
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》He was trying to push it through the hole and it wouldn't go.
他想将它从这个洞里推过去,但却怎么也过不去。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Rescue workers are therefore drilling a hole on the north side of the mine.
因此营救工人正在矿井北侧钻孔.
来源:《用法词典》Taylor is clearly the wrong man for the job — a square peg in a round hole.
泰勒明显不适合做这项工作——简直就是方枘圆凿。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Armed robbers broke into the jeweller's through a hole in the wall.
持枪劫匪钻过墙洞闯进了珠宝店。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》This cloth is so thin that you can pick a hole in it with your finger.
这块布料这么薄,用手指就能扎出个洞来.
来源:《简明英汉词典》
简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇