这两个词都有“撕裂”的意思。它们的区别在于:tear多指外力作用下的撕裂; split既可指外力作用下的撕裂、分裂,也可指物体内部自动地分裂、裂开。例如:
Split the pineapple before peeling it.先把菠萝切开,然后削皮。
The furniture split open in the sunshine.家具在阳光下晒裂了。
这些动词均有“撕裂、扯破”之意。
tear最普通用词,指有意或无意地把布或纸等没接缝的材料撕开。可作引申用。
rip侧重指用力把布料等物撕开,也可指用粗暴手段把某物撕裂。
split非正式用词,指有力的切断、劈开或撕裂的动作。
词根词缀法
词源词根法:来自Proto-Germanic*spleit,分开,来自PIE*splei,分开,来自PIE*spel,分开,劈开,词源同spill,split,flint.引申诸相关词义。
谐音记忆法
谐音:撕破裂它(撕破裂开了),所以引申为词义:裂开;分离的
单词用法
split的基本意思是“裂开”,指纵向沿着纹路或层次劈开或切断,常指连续性动作,引申可指某种力量或强度之大足以劈开某物(物〕,如“断绝关系”“离婚”。split在口语中可表示“分享所得”。split在美式英语中,还可作“打成平局”解。
重要短语
split up分裂,分离
split second一刹那;极快的
split hairs斤斤计较,在小事上争论不休;作无益的、琐碎的分析
split off分离;分裂
Yet it is feared the Republican leadership could split over the agreement.
但有人担心,共和党的领导层可能会在该协议上出现意见分歧。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The bitter split which has developed within Solidarity is likely to harden further into separation.
团结工会内部已产生的不愉快分歧可能会进一步演变为分裂。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Schizophrenia is not a "split mind" as is popularly believed.
精神分裂症并非人们普遍认为的那样是“分裂的精神”。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》All exhibits are for sale, the proceeds being split between Oxfam and the artist.
所有展品都将出售,收入由乐施会和艺术家平分。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Research suggests that children whose parents split up are more likely to drop out of high school.
研究表明,父母离异的孩子更容易从中学中途退学。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》You say 15 pounds and I say 25 pounds, so let's split the difference and call it 20 pounds.
你出15英镑而我要25英镑, 这样吧,让我们各让一点以20英镑成交.
来源:《简明英汉词典》Responsibility for the dance numbers was split between Robert Alton and the young George Balanchine.
舞蹈节目分别由罗伯特·奥尔顿和年轻的乔治·巴兰钦负责。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》My cuticles were split and ragged, and my nails unevenly bitten.
我指甲根部的表皮龟裂粗糙,指甲被咬得参差不齐。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇