智慧的价值无人能知,在活人之地也无处可寻。
互联网摘选 2025-01-20 13:26:14
But not in mainstream economics journals, because the models defy neoclassical assumptions.
但这些在主流经济学刊物中无处可寻,因为主流经济学模型不认同新古典主义经济学中的假设。
来源:互联网摘选但现在我经营着一群奶牛,饲养的是纯种根西奶牛,我需要那本书,它却无处可寻了。
来源:互联网摘选I've visited many parts of China numerous times. I've seen very poor and extremely expensive areas.
我多次访问过中国的许多地方:我既看到了非常贫穷又看到了极其富有的地方。
来源:互联网摘选多次重试这些步骤,禁用并重新启用活动的或不活动的各种机器。
来源:互联网摘选哈利·波特让孩子们再次爱上阅读,而且也许你看这些书的时候哭过好几次。
来源:互联网摘选They had both turned 60, divorce had been diverted numerous times, and now Randy felt invincible
他们俩都60了,离婚已无数次,现在兰迪觉得自己无敌了
来源:互联网摘选他们很多人是多次来到北京,因此对北京都有很深的感情。
来源:互联网摘选实际上,在很多人看似轻松成功的背后,总有无数次的尝试和努力。
来源:互联网摘选我观察了为应用程序下载大量补救文件时如何因为网络问题而造成多次中断。
来源:互联网摘选戈尔曾多次就气候变化发表演讲,敦促国会改变美国现有的能源政策。
来源:互联网摘选A lot of things behind me, also referred to numerous times, do not worry about not learn.
很多东西我后面还会无数次的提到,不用担心学不会。
来源:互联网摘选足球和教育结合,在喊了无数次口号之后,终于踏出了实质性的一步。
来源:互联网摘选J-Well, I've seen them "at work" numerous times over the years, and it's a really great environment.
恩,这些年来我已经看见他们“在工作”的状态许多次了,那的确是一个非常棒的环境。
来源:互联网摘选I moved countries numerous times and saw the damage it inflicted on relationships.
我曾数次变换工作生活的国家,亲自感受到了这种变化对亲密关系造成的巨大破坏。
来源:互联网摘选I was skeptical, to put it mildly, having seen the Chinese make such promises numerous times before.
委婉的说,我很怀疑她的观点,因为中国在此之前已经承诺过很多次。
来源:互联网摘选简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 中考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 初中英语作文

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 考研英语

简答网 · 中考英语