她转弯抹角, 扯到了婚姻上.
《现代汉英综合大词典》 2025-01-20 18:01:08
This is not some companies and individuals to commercial interests stir up trouble?
这是不是某些公司和个人为了商业利益的借题发挥?
来源:互联网摘选I am not particularly speaking of such a case as you have supposed about Mr. Bingley.
我并不是因为你说到彬格莱先生而就借题发挥.
来源:互联网摘选She had always been more nature and frank not deeply secretive like his Forsyte self.
她一直都比较自然和坦率,不象他这个福尔赛那样讳莫如深.
来源:互联网摘选LU Hong, a senior fluid control experts in the process of negotiations on iron ore secret.
鲁宏的资深流体管专家对铁矿石谈判的进程讳莫如深.
来源:互联网摘选不过, 对于本项协议贷款规模 、 合作方式, 交易各方均 讳莫如深.
来源:互联网摘选After 15 years of rumors , researchers made public fossils from a 4.
研究人员在闪烁其辞15年后, 终于公开了440万年前人类始祖的化石.
来源:互联网摘选" Ought to! " he exclaimed, still leaning back. " That I had to.
“ 不是‘应该 ’, ” 乔治脱口而出, 不过身子还是靠在沙发背上, “ 他们说我必须顶上去.
来源:名作英译部分"But not quite yet," he says quickly, with that ready smile of his.
“但还不至于如此,”他脱口而出,脸上保持着他那一贯的微笑。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》He hated infant. Blurted out the hurt. Perhaps a combination of errors.
他恨她幼稚. 伤害的话冲口而出. 也许我们结合错误了.
来源:互联网摘选" Oh,'she said, rage breaking through. " Then I'll speak my mind right this minute.
" 啊! 那此刻我就要说出我的心事了, " 她满脸的怒火冲口而出.
来源:飘(部分)For the financial crisis on the impact of Wuliangye , Bridge straight answer.
对于金融危机对五粮液的影响, 唐桥的回答开门见山.
来源:互联网摘选It doesn't become young fellows to speak lightly of people in that station.
年轻人不应该对拥有这种地位的人信口雌黄.
来源:词典精选例句毋庸讳言,部分房地产开发企业的现金流已严重恶化.
来源:互联网摘选
简答网 · 高考英语

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 中考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 中考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 高考英语