我在作后半部分报告时,对质问者感到厌烦.
《简明英汉词典》 2025-01-20 18:14:52
How then comfort ye me in vain, seeing in your answers there remaineth falsehood?
你们对答的话中既都错谬,怎吗徒然安慰我 呢.
来源:互联网摘选To respond to this, you can reply: Good to see you too.
对此, 你可以这样对答: Goodtoseeyou,too( 我也很高兴再次见到你).
来源:互联网摘选Rick: Maybe not today, maybe not tomorrow, but soon, and for the rest of your life.
里克: 也许不是今天, 也许不是明天, 但很快你就会后悔, 而且是抱憾终身!
来源:互联网摘选我们没到家之前, 凯瑟琳的不快已经缓和成为一种怜悯与抱憾交织的感情.
来源:词典精选例句She glanced at it and then tore it into pieces. I a pain in my heart.
写这些东西时,心里是一直怀了对妻的歉疚的,妻愤愤地接过,撕成碎片儿, 不再理我.
来源:互联网摘选Kindly excuse our not replying to your favour of the 8 th May unitl today.
至今未复5月8日贵函,甚感歉疚,还望原谅.
来源:互联网摘选Yet bound by guilt or responsibility that they are pushed into marriage.
然而或出于歉疚,或出于责任,他们被迫结婚.
来源:互联网摘选
简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 高考英语

简答网 · 中考英语

简答网 · 中考英语

简答网 · 中考英语
简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 四六级英语
简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 中考英语