人性是一条从亘古流向永恒的溢光流彩之河.
互联网摘选 2025-01-20 18:51:45
Blessed be the Lord God of Israel from everlasting, and to everlasting.
13耶和华─以色列的神是应当称颂的,从亘古直到永远.
来源:互联网摘选Fengfeng mine is located in hub of vital importance ancient times, is still military.
峰峰矿区地处要冲,自古仍兵家必争之地.
来源:互联网摘选The brain never got anything done because it never got everything coordinated.
因为大脑从不协调所有部分各自的工作,所以大脑总是无为行事.
来源:互联网摘选When we practice Qigong or meditation, the mind should strive for non-doing.
当我们联系气功和冥想时, 脑中就应该达到无为.
来源:互联网摘选I think the team has been doing well-winning the last and scoring some goals.
球队最近的确表现得不错,取得了三连胜并进了不少球.
来源:互联网摘选We provide you a made-to-tailor training programme which sets a a solid language fundamental.
我们的宗旨是:量身定做,基础与考分并进,一次受训,终身受益.
来源:互联网摘选欢迎与世界各国讲诚信之客户携手并进,共同发展!
来源:互联网摘选因为邻国竞争对手不单在服务素质方面逐渐与时并进, 它的价格更具竞争力.
来源:互联网摘选Their troops advanced by both land and water, and arrived at the front in time.
他们的部队水陆并进, 及时抵达前线.
来源:互联网摘选We are expecting to cooperate with you to achieve a brighter prospect.
愿与各地客商精诚合作,携手并进,共创辉煌的明天.
来源:互联网摘选Instead, you'll all be leading one another toward healthier bodies and minds.
相反, 你和大家将能携手并进,迈向身心健康.
来源:互联网摘选Let us hand in hand advance together, flying dream, dream for struggle!
让我们携手并进, 放飞梦想, 为梦想而奋斗!
来源:互联网摘选Let me proposed toast to the happy pair, wishing them a long life together.
请允许我提议为这幸福的一对, 愿他们白头到老干杯!
来源:互联网摘选
简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 四六级英语

简答网 · 中考英语
简答网 · 双语新闻

简答网 · 初中英语作文
简答网 · 双语新闻

简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 中考英语