他眼睛直视前方,加速超过了前面一辆慢吞吞行进的大卡车。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》 2025-01-17 06:25:59
You flatter yourself. Why would we go to such ludicrous lengths?
你真自以为是。我们为什么要费那么大的力气?
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》These large institutions make — and change—the rules to suit themselves.
这些大机构总是随意制定规定,而且说变就变。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》They get angry if they think they are being treated disrespectfully.
他们要是觉得受到了怠慢,就会大动肝火。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》She sipped the wine. Everything was hazy now, except for Nick's face.
她小口地抿着酒。现在一切都变得模糊起来,除了尼克的脸。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》She stared dreamily out of the small window at the blue horizon.
她出神地看着小窗子外面的蓝色地平线。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 高考英语

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 英语阅读

简答网 · 高考英语