中国人工园林,巧夺天工.
互联网摘选 2025-01-19 22:04:34
There is a bio-garden representing the artificial rockery. Moss on the rock's industrial leaders.
生物园里有一座巧夺天工的人造假山.
来源:互联网摘选The writing is the brush the composition is from graphic design and the figure is novel.
此作品虽书法用笔,结构经营却是从平面设计而来,取形巧妙,别具匠心.
来源:互联网摘选Amand ban is still greatly missed with Margaret, he did eat came to Paris.
阿芒禁仍深深地怀念着玛格丽特, 他又失魂落魄地来到巴黎.
来源:互联网摘选He only stood and stared at her, fascinated. His soul seemed to melt.
他只是站在那里失魂落魄地盯着她, 心似乎完全被融化了.
来源:互联网摘选His mother's voice in the corridor roused him from an angry trance.
穿过过道时,他母亲的声音将他从愤怒的失魂落魄中唤醒.
来源:词典精选例句For all his study nothing came of the evening except this -- he sent the money.
整个晚上,他翻来覆去地思索,但是毫无结果,只干成了一件事 -- 他把钱送去了.
来源:英汉文学 - 嘉莉妹妹She twisted endlessly, to one side , to the other, to left, to right and back again.
她不停地打滚,翻来覆去, 时而向左时而向右滚个不停.
来源:飘(部分)Sometimes, though, the levels of reality do get jumbled, with odd effects.
然而, 有时在真实世界中,事情并不是这麽泾渭分明, 而且还有著一些奇特效应.
来源:互联网摘选It'seemed silly to me that they were standing apart, not talking to each other.
两群人站得泾渭分明, 互相完全不交谈,我感觉这样很愚蠢.
来源:互联网摘选
简答网 · 中考英语

简答网 · 初中英语作文

简答网 · 初中英语作文

简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 中考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 考研英语

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 四六级英语