菲尔和蓓蒂手挽手向前走去.
词典精选例句 2025-01-19 22:32:49
Bette Davis will imprint her unique personality on any role she plays.
凡是贝蒂戴维斯演的角色,总是带着她那独一无二的性格烙印。
来源:provided by jukuuShe has the vigour and radiance of someone young enough to be her grand-daughter.
她拥有与孙女辈的年轻人一样的活力和容光。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》To melt ( lard, for example ) to separate out impurities; render.
提炼焙化 ( 如,猪油 ) 以分离出油渣; 炼油.
来源:互联网摘选Baking in air has now been discarded in favour of baking in nitrogen.
目前在空气中烤焙已被在氮气中烤焙所取代.
来源:词典精选例句Ormer UK Permanent Representative to the UN and UK Special Envoy to Cyprus
英国前常驻联合国代表、塞浦路斯问题特别代表
来源:互联网摘选Worn out as she was, and fatigued in mind and body , she sat up alone.
她纵然疾惫不堪, 身心交瘁,还是坐在那里独自一人等着.
来源:互联网摘选At first Jackie only got to play some minor roles and passed almost unnoticed.
最初,成龙只能在好莱坞影片中扮演配角,几乎没人注惫他.
来源:互联网摘选Recognized by the paradox of loneliness, Anyi understood the paradox of lifeness.
由孤独于人的悖谬, 王安忆领会到生存的悖谬.
来源:互联网摘选They were frightened, not at the boy's terrible words, but at his terrible audacity.
他们为这孩子的狂悖吃了惊, 而对于他可怕的语言却一无所动.
来源:词典精选例句
简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 高考英语

简答网 · 四六级英语

简答网 · 双语娱乐资讯
简答网 · 双语新闻

简答网 · 高考英语

简答网 · 初中英语作文

简答网 · 双语娱乐资讯
简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 高考英语