[喻]他的好运已过去了.
《现代英汉综合大词典》 2025-01-19 23:17:24
Hagen wondered if Johnny Fontane was smart enough to figure out that part of the bargain.
黑根心里在盘算着:约翰昵-方檀是否精明得能够领悟出这桩交易中的这个微妙之处.
来源:教父部分A class had begun fifteen minutes earlier when Wei Xiao entered the room.
当魏晓进入教室时已经开课15分钟了.
来源:英语晨读30分(高一)" I think you're right , Hsiao-sheng : I ought to do my duty by the old town.
“ 晓生,你的话也还不错; 我总得对家乡尽点义务.
来源:子夜部分From the lack of surprise on Niemand's face, Graham felt sure he had known.
尼曼德的脸上毫无惊诧之态, 格雷厄姆确信他已知情.
来源:英汉非文学 - 科幻I seem to have involved myself in something I don't understand.
我似乎卷入了一件我并不知情的事情当中。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》After we close this case, maybe we should look for different partners.
等我们了了这案子, 也许我们应该找别的搭档.
来源:电影对白
简答网 · 考研英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 中考英语

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 中考英语

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 四六级英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语