一天,我儿子正和一位小朋友说话,一辆摩托车从傍边经过,他兴奋地指着离去的摩托车,向那个男孩感叹道:“看呐!看呐!只要我爸爸一死,我也能得到那样的一辆摩托车”
来源:互联网Everybody at the meeting was arguing excitedly while he stood by and watched the fun.
大伙儿在会上争得不可开交,他却在一旁看热闹。
来源:互联网'I'm sorry,' he told the real estate agent, 'but we really must go now.'
“对不起,”他对房地产代理人说,“但现在我们真的必须走了。”
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》He was my right-hand man, my lieutenant on the field, a cool, calculated footballer.
他是我的得力助手,球场上的代理人,是一个冷静而有头脑的足球运动员。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》He had moved into the Enigma cryptanalytic group with a remarkable achievement to his credit:
他加入了谜机密码分析组,并且带来了一项非凡的成就:
来源:互联网He conversed with Edward Travis, Denniston's deputy, about the current cryptanalytic problems.
他与丹尼斯顿的副手爱德华·特拉维斯交谈,聊到目前的密码分析问题。
来源:互联网他爱这些信息。他从1941年起,就被这些密码情报迷住了,他认为这是极其重要的。
来源:互联网虽然艾伦已经不直接参与密码分析工作了,但他目前仍然留在布莱切利,就跟他以前不值班时待在茶餐厅的状态差不多。
来源:互联网其实还有一个更贴切的例子,但图灵羞于启齿,那就是他在密码分析工作的细节上,犯过很多粗心的错误,但他仍然被称为“英国的大脑”。
来源:互联网董荷斌第一次驾驶SRT01E时,令他吃惊的是头盔中风的声音。
来源:互联网
简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 双语新闻