Trina's affection for her " old bear " grew in spite of herself.
屈丽娜就不由自主的慢慢爱起她的 “ 老狗熊”来了.
来源:词典精选例句Hence it was a treat to her to find herself again the object of thoughtful care.
因此,当她发现自己又成为悉心照料的对象时,感到实在是一件难得的乐事.
来源:词典精选例句" How much longer must I go on like this?'she asked herself tragically.
“ 这样的日子我不晓得还要过多久? ” 她悲苦地问着自己.
来源:汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)She dumped her brown tool-bag on the floor and flung herself into his arms.
她把棕色的工具袋往地上一撂,投入了他的怀抱.
来源:英汉文学思嘉虽然领教过方老太太那一番尖刻的教训,却仍然不打算亲自下田去采棉.
来源:网络文摘精选一个自重的人会监督自己,不会让自己有陋习。
来源:互联网摘选自从接管了她哥哥詹尼·范思哲的公司后,这位金发的时装设计师多纳泰拉·范思哲由于糟糕的整容已经经历了一些重大改变,把她自己变成了一个漫画人物。
来源:互联网摘选这项任务同时具有道德性和政治性,因为只有当每个人都承担起自己的责任并与其他人合作时这个任务才能完成。
来源:六级真题- 2015年 6月 1卷 阅读B
简答网 · 英语词汇

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语