KJV Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles.
[新译]谨守口舌的,保护自己免受患难.
来源:互联网摘选KJV Whoso rewardeth evil for good, evil shall not depart from his house.
[新译]以恶报善的, 灾祸必不离开他的家.
来源:互联网摘选KJV Wherefore, my brethren, when ye come together to eat, tarry one for another.
[新译]所以, 我的弟兄们, 你们聚集在一起吃的时候, 要彼此等待.
来源:网络文摘精选KJV Fear took hold upon them there, and pain, as of a woman in travail.
[新译]他们在那里战栗恐惧;他们痛苦好像妇人分娩时一样.
来源:网络文摘精选KJV He hath builded against me, and compassed me with gall and travail.
[新译]他筑垒围困我, 使毒害和艰难环绕我.
来源:网络文摘精选KJV The eyes of the LORD preserve knowledge, and he overthroweth the words of the transgressor.
[新译]耶和华的眼目护卫知识, 却倾覆奸诈人的话.
来源:互联网摘选KJV And the tongs thereof , and the snuffdishes thereof, shall be of pure gold.
[新译]灯台上的灯剪和灯花盆, 也是要纯金做的.
来源:网络文摘精选KJV Sharp stones are under him : he spreadeth sharp pointed things upon the mire.
[新译]它的腹下像锐利的瓦片,它在泥上碾过如同有利钉的耙犁田一样.
来源:互联网摘选KJV Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
[新译]你们要哀号,像少女腰束麻布,为她幼年时许配的丈夫哀号一样.
来源:期刊摘选KJV Not giving heed to Jewish fables, and commandments of men, that turn from the truth.
[新译]不再理会犹太人的无稽之谈和偏离正道的人的规条.
来源:互联网摘选KJV Howl, ye ships of Tarshish : for your strength is laid waste.
[新译]他施的船只啊,要哀号!因为你们的保障已被毁灭了.
来源:互联网摘选KJV The salutation by the hand of me Paul. Remember my bonds.
[新译]我保罗亲笔问候你们. 你们要记念我的捆锁.愿恩惠与你们同在.
来源:互联网摘选KJV That bringeth the princes to nothing ; he maketh the judges of the earth as vanity.
[新译]他使诸侯都归于无有,使地上的审判官成为虚空.
来源:互联网摘选KJV: For if I by grace be a partaker, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?
新译本:我若存着感恩的心吃了,为什么我因着我所感恩的食物被人毁谤呢?
来源:互联网摘选KJV Some remove the landmarks ; they violently take away flocks, and feed thereof.
[新译]恶人挪移地界,抢夺群畜去牧养.
来源:互联网摘选KJV A false witness that speaketh lies, and he that soweth discord among brethren.
[新译]说谎的假证人, 和在弟兄中散布纷争的人.
来源:互联网摘选
简答网 · 英语词汇

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 高考英语

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 四六级英语