High cliffs and frequent storms makes access to this location difficult.
高崖绝壁和时常发生的风暴令人们很难进入这个区域.
来源:互联网摘选This paper also makes a suggestion of the method of C-E translation of Trademarks.
本文同时还对中文商法的英译提供了几种译法建议。
来源:互联网摘选坚决不要喝酒是第一条,并且多做户外运动。她还会做面部针灸,这样能让她看起来像做过拉皮。
来源:互联网摘选得出结论:瑶族在线粒体遗传结构上属于南方聚类,并且接近地理位置邻近的周边民族群体。
来源:互联网摘选奇怪的是,厨房已成为现代住房的中心:厨房之于21世纪的房子,就像大厅之于中世纪的城堡一样重要。
来源:六级真题- 2016年 6月 2卷 阅读BLei Seca(禁酒法)将驾驶时血液酒精浓度每升6分克或更高定为刑事犯罪。
来源:互联网摘选基于以上主要的研究发现以及需求分析的结果,本研究致力于为中南大学硕士生英语课程设置提供启示和建议。
来源:互联网摘选在我来到暨南大学这样的地方后,我了解到的情况让我确信,这种共识正开始在中国扎下根来。
来源:互联网摘选在编码器的码盘设计上采用了一种全新的绝对编码技术(文中称为简码),利用这种编码技术制作的码盘图形简单,制作方便,精度高。
来源:互联网摘选智力的开发,既能使优生超常发展,又能使差生及早转化。
来源:互联网摘选该技术允许在多主多从的配置下,可以实现基于MODBUS的更加可靠的通信。
来源:互联网摘选This evening Jack orders lobster and sea-ear for her specially, which makes her happy.
晚餐时,杰克专门为她点了龙虾和鲍鱼,让她感到很惬意。
来源:互联网摘选艺术通过形式化了的内容来体现艺术的超越性、批判性和否定性,是审美形式使艺术作为一个自足的整体对抗着现实的异化。
来源:互联网摘选
简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 英语词汇

简答网 · 双语新闻

简答网 · 英语词汇