He hath also broken my teeth with gravel stones , he hath covered me with ashes.
他又用沙石碜断我的牙,用灰尘将我蒙蔽.
来源:互联网摘选NIV He has broken my teeth with gravel ; he has trampled me in the dust.
16[和合]他又用13沙石 碜 断我的牙,用灰尘将我蒙蔽.
来源:互联网摘选He has broken my teeth with gravel ; he has trampled me in the dust.
16他又用沙石 碜 断我的牙,用灰尘将我蒙蔽.
来源:互联网摘选NIV Bear with me while I speak, and after I have spoken, mock on.
3[和合]请宽容我,我又要说话.说了以后, 任凭你们嗤2笑吧!
来源:互联网摘选These grouped bent heads, these charmed faces, these speaking eyes-how beautiful to me!
这些一齐耷拉下来的脑袋, 这些如痴如呆的脸, 这些能言会语的眼睛,在我看来真是妙不可言.
来源:词典精选例句But what should have been a mission of joy filled me with apprehension.
这本应是一次愉快的旅行,可我却忧心忡仲.
来源:互联网摘选把我这样一个外国籍未成年患者转院到伊丽莎白女王医院可不是一件简单的事。博尔格很快就发现自己深陷英国与巴基斯坦两国间的官僚体系中不能自拔。
来源:互联网摘选可是,在她那本最畅销的书《talk to the hand》中,林恩争论说,像普通的礼貌用语“请原谅”几乎不再存在了。
来源:互联网摘选She let me take them home and I read every one them from cover to cover.
奶奶让我把那些书带回家,我从头到尾把每一本书都看完了.
来源:互联网摘选我学习的课程的成功和我对这门学科的热情使我坚定了我有从事这个充满挑战和艰辛的领域的兴趣和能力。
来源:互联网摘选I'm to take flight CA 991 to Vancouver. Can you tell me when the check-in begins?
我准备乘坐飞往温哥华的CA991航班. 请问什么时候开始办理值机手续?
来源:互联网摘选Are you seriously telling me that when you revolt, that all your female settlers have a sex change?
当你革命时连带你的女村民也性别变换了,你是认真的吗?
来源:provided by jukuu这不禁令我寻思,在这个女性能够独立生活、婚前性行为获得大众双手赞成的摩登时代,婚姻难道真的已经变成一种守旧的无聊事物了吗?
来源:互联网摘选去年,就读于波士顿地区两所顶级商学院的几个朋友为我提供了这条关于商学院申请程序的建议:最难的事情是入学。
来源:互联网摘选
简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇