Throughout, the regime in Pyongyang has been kept alive by a drip-feed of humanitarian aid.
自始至终,涓滴式的人道主义援助维持了平壤政权的活力。
来源:互联网摘选在韩国这里,我想直接对平壤的领导人说,美国对你们的国家没有敌意。
来源:互联网摘选Pyongyang said its test was aimed at its arch-enemy, the United States.
平壤说,进行核试验是针对其主要敌人美国。
来源:互联网摘选在中国作为东道国与平壤举行的六方会谈中,北韩停止了核活动,并部分拆除了核反应堆。
来源:互联网摘选Pyongyang also says it will use force against any outside opposition to the missile launches.
平壤还说,北韩会使用武力来对付针对导弹试射的任何外部反对.
来源:互联网摘选不管是戴着紫色眼镜的中年男子与身着传统衣裙的朝鲜妇女,还是到访的韩国主办方与身穿皮草的曼哈顿太太,全都起身庆祝纽约爱乐乐团(New York Philharmonic)在平壤激情四溢的首演。
来源:互联网摘选一位涉及朝鲜问题的参议院助理表示:美国援助人员感受到了朝鲜农村人民的大力合作,我们希望平壤的朝鲜政府能允许救助人员继续为饥民提供食物。
来源:互联网摘选But with well-judged sticks and credible carrots, Pyongyang might come back to the table.
不过,在决断英明的威逼和切实可信的利诱下, 平壤或许会回到谈判桌前.
来源:互联网摘选目的在于终止平壤核武器项目的六国会谈下周将在中国首都重开.
来源:互联网摘选两天后美国前总统吉米·卡特以自己独特的“私人”身份飞往平壤斡旋,与朝鲜政府签订了《朝核问题框架协定》,不损一兵一卒,危机就此化解。
来源:互联网摘选他的保守政府指出,北韩继续其核项目,并将今年南韩军舰被击沉作为北韩假动作的证明。
来源:互联网摘选平壤方面表示,他们发动袭击是对韩国在该岛的军事演习做出回应。
来源:互联网摘选In the case of North Korea, there is an additional reason for Beijing to be generous to Pyongyang.
在北朝鲜问题上,北京对平壤宽宏大量还有一个额外的原因。
来源:互联网摘选Pyongyang is the 18 th leg of the 2008 Beijing Olympic Games torch relay.
平壤是2008北京奥运火炬传递的第18站.
来源:互联网摘选再最后决议前,平壤已有协商解决的空间.
来源:互联网摘选在伊朗和朝鲜问题上,白宫让俄罗斯唱主角,阻止德黑兰和平壤获得核武器。
来源:互联网去年4月,俄副总理尤里•特鲁特涅夫(Yuri Trutnev)访问平壤,这是苏联解体以来俄副总理级别官员首次访朝。
来源:互联网
简答网 · 英语词汇

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语