Simultaneously also sang their opposite party attachment, to nature deep love.
同时也唱出了他们对家的眷恋, 对大自然的热爱.
来源:互联网摘选宏达电、三星、摩托罗拉和其他公司也提起了多项诉讼,试图主张自己拥有那些改变市场的技术。
来源:cn.nytimes.comPacific salmon are born in fresh water, but spend most of their adult lives in saltwater.
大鳞大马哈鱼出生在淡水里, 却是在海水中度过它们大部分的成年时光.
来源:期刊摘选Every year the salmons swim against the current to lay eggs in their birth place.
鲑鱼每年都要逆流而上,到它们的出生地产卵。
来源:provided by jukuu但所有这些付出都是值得的,这位从业六年的摄影师在婚礼上拍出了许多惊艳的照片:有浑身湿泥的嘉宾照,还有一组新娘新郎脚穿长筒雨靴、在洪水路上亲吻的浪漫美照。
来源:www.keke.com和许多演员出身的导演一样,朱莉擅长处理和演员有关的环节,尽管他们一边吐血,一边说着一些陈词滥调。
来源:www.keke.com爱狗者每遇见一只狗狗都喜欢得不要不要的,而狗主人却深信自家狗狗才是最棒的那个,就酱。
来源:www.keke.com许多中国人并不能完整地讲述这种哲学,儒教越来越成为了一个能够装载许多不同思想的筐,人们在寻找新信仰的路上按照自己的需求对它随意改造。
来源:blog.sina.com.cn安迪沃霍尔基金会(Andy Warhol Foundation)与我们接洽,想要对全部类别的藏品进行拍卖,包括严肃画作、纸上作品、照片以及宝丽来作品。
来源:互联网摘选The children send up a smoke signal in the hope that their parents will see it and rescue them.
孩子们升起了信号烟雾,希望他们的父母能看到,且来解救他们。
来源:互联网摘选本文收集了阜新市煤矸石轻骨料混凝土立方强度的现场试验数据2473个,统计了它们的平均值、均方差和变异系数,并进行了回归分析。
来源:互联网摘选同样,终结通常是后台任务,所以它们常常在系统的空闲时间执行。
来源:互联网摘选Their five-year relationship was strained beyond breaking point
他们五年的关系已经紧张到无法维系。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The birds are then plunged into a scalding tank to loosen their feathers to aid plucking.
那些鸟被投入一个滚烫的罐子,使其羽毛变得疏松易拔.
来源:期刊摘选Many people prefer to rent their television sets instead of buying them.
许多人情愿租电视机而不愿买电视机.
来源:英语晨读30分(高一)
简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇