Team sports can cultivate people's team spirit and sense of collective honor.
团体运动能培养人们的团队精神和集体荣誉感.
来源:网络文摘精选He preferred to go into business alone rather than to team up with anyone else.
他情愿独自经商,而不愿与人合伙.
来源:互联网摘选John preferred to go into business alone rather than to team up with anyone else.
约翰情愿独自经商,不愿与人合伙.
来源:互联网摘选The English usually make tea in a teapot and drink it with cream and sugar.
英国人通常在茶壶里泡茶,并配以奶糖和奶酪来饮用.
来源:网络文摘精选They possess great strength when they shapeshift, allowing them to tear apart metal and talons.
比如,受刑人稍微用力就会撕裂肌肉的手铐和高压捆绳,非常残酷.
来源:互联网摘选Speaker Jim Wright brushed tear away as he threw in the towel yesterday in D. C.
发言人吉姆·赖特于昨日在华府挥泪认输.
来源:互联网摘选If you make it like this: tear down face and lip, make others laugh. congratulation, you succeed!
你如果做到,撕破脸皮,读破嘴皮, 让人笑破肚皮. 恭喜你, 你成功了!
来源:互联网摘选They initially used tear gas and detonators to drive back the crowds.
为赶退人群,起初警察使用催泪瓦斯和炸药.
来源:网络文摘精选Police fired shots into the air and use tear gas to disperse the rival crowds.
军队向空中鸣枪,并使用催泪瓦斯驱散暴乱人群.
来源:网络文摘精选在中国的餐馆里,你可以在盘子里剩下一点食物,而且在别人吃完之前就开始吸烟也是可以的,但在英国,这些做法就则不可取的。
来源:中考真题- 2019 贵州 阅读ASome people will tell you that it's OK to be late. It's not.
有人会告诉你迟到没关系。但是根本不是。
来源:中考真题- 2019 重庆 短文填空
简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 中考英语