用3种客观评分方法对国家气候中心为三峡库区提供的月动力延伸预报产品(500hPa位势高度场)进行了全面评估。
来源:互联网Xu Gang: Development of economy and tourism in Dazu has a great potential for hotel business.
许刚:主要是看到大足经济发展和旅游发展对酒店服务业的需求潜力。
来源:互联网Of course, customers were numerous verbal propaganda H ä agen Dazs is a powerful weapon.
当然,顾客们无数的口头宣传也是哈根达斯的有力武器。
来源:互联网DAEs的数值方法研究的目的就是得到一个稳定、高精度、高速度的数值方法,为展开天线展开过程控制提供位移、驱动力等信息。
来源:互联网For China the most abundant labor resources the problem becomes particularly acute.
对于劳动力资源最为丰富的中国来说,就业问题显得尤为突出.
来源:互联网Modern enterprise core competitiveness is the formation of the core staff to rely on credit.
现代企业的核心竞争力的形成更是仰仗核心员工的功劳。
来源:互联网在同一吸力范围内,苜蓿的含水量最高,沙棘次之,天然草、柠条及杏树含水量基本相同,农田最低。
来源:互联网富足、悠闲、喜欢招摇的上流社会必然会发生许许多多这样的私情,甚至会有这种可能:一位生性敏感的孤单女子,由于环境势力所逼、由于全然孤立无助,会被牵涉进为传统规范不能饶恕的感情纠纷之中。
来源:互联网A new actor in a minor role almost walked away with the picture.
这部影片中一个演配角的新演员几乎把观众的注意力都吸引过去了。
来源:百度翻译例句库However, what the Beidou system does have is strong backing from the Chinese government.
然而,北斗系统得到了中国政府的大力支持。
来源:互联网We were able to gauge the strength of the wind from the movement of the trees.
我们可根据树的摇动估计风力。
来源:牛津高阶英汉双解词典He was my right-hand man, my lieutenant on the field, a cool, calculated footballer.
他是我的得力助手,球场上的代理人,是一个冷静而有头脑的足球运动员。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》给出了在研发规模和投标人数n这些变量变化的时候,委托人合同的选择,也给出了相应的代理人的竞标数额B和努力水平e的选择。
来源:互联网近现代随着西方文化的传入、国家的开放、文化交流的频繁,中国画家都已经接受了西方艺术的影响并且已经在学习西方油画各个流派色彩表现力的方法。
来源:互联网其中,色泽和剪切力能更好地表征金枪鱼肉品质的变化。
来源:互联网
简答网 · 中考英语
简答网 · 雅思托福

简答网 · 中考英语

简答网 · 四六级英语

简答网 · 四六级英语

简答网 · 双语新闻