Every thorn plucked is pain on the Porcupine's body and Fish's heart.
刺猬在一点点拔自己身上的刺,每拔一下都是一阵揪心的痛,每一次都痛在鱼的心上.
来源:互联网摘选" Oh, Scarlett, you are so young you wring my heart, " he said.
" 唔, 思嘉, 你真像个孩子,可把我的心都揪痛了, " 他说.
来源:飘(部分)如果哪个人想在世上觅个可供谈心的知音,恐怕非那位作曲人莫属,因为他必定受过苦,揪过心,做过梦啊。
来源:互联网摘选他要求国防部员工协助办案人员,将此一机密情报泄露给报社的员工给揪出来移送法办。
来源:互联网摘选May your eyes never shed such stormy , scalding , heartwrung tears as poured from mine.
但愿你的眼睛永远不象我的眼睛这样, 淌出暴雨般的烫人的 、 揪心的泪水.
来源:词典精选例句I seen him grapple four, and knock their heads together-him unarmed.'
我曾见他赤手空拳地以一对四, 揪住对手的脑袋相互碰撞.”
来源:英汉文学 - 金银岛It was as though an invisible hand had twisted Harry's intestines and held them tight.
似乎有一双无形的手紧紧地揪住了哈利的五脏六腑.
来源:互联网摘选With the tinkling sound, my heart tightened, fearing it was broken.
只听珑璁一声, 我的心也揪了一下, 生怕那件抱起碎了.
来源:互联网摘选谁知他们还没把酒杯举到唇边,那个黑发大汉就对同伙点点头,说时迟,那时快,五位来客不知不觉中全都给几条铁臂揪住了。
来源:互联网摘选She had been unbearably pathetic as she sat there at the table crying her eyes out.
她坐在桌子旁、哭得死去活来的情景,真是让人揪心地难受.
来源:词典精选例句They became motionless, gripped in each other's arms, four unwinking eyes aimed and two mouths open.
他们呆若木鸡, 互相紧揪着手臂, 两双眼睛一眨不眨,两张嘴巴难以合拢.
来源:词典精选例句Picked up by searchlights , she was a sitting duck to the enemy guns.
被探照灯揪出后, 她成了敌人机枪攻击的目标.
来源:互联网摘选简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 英语词汇

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 高考英语

简答网 · 双语娱乐资讯