The right choice should be a managed floating exchange rate system.
现阶段人民币汇率制度的选择应在于促成有管理的波动汇率制的真正建立和实行,用一揽子盯住代替美元盯住的汇率制度,逐步由固定走向浮动。
来源:互联网摘选I would do all my own work and clean the house and cook the meals.
我愿意包揽一切家务,打扫房子和做饭。
来源:provided by jukuu二承揽政府工程时,押标金、工程保证金或工程保留款,得降低百分之五十以下;
来源:互联网摘选本公司承揽各种交通安全设施工程 、 公路各种机械设备租赁业务.
来源:互联网摘选英国横贯美洲探险之旅就是开着两辆揽胜,十二月开始从阿拉斯加出发前往火地岛。
来源:互联网摘选Later, thinking these incidents over, I felt less inclined to shoulder all the blame.
后来, 我重新考虑这些事情时, 觉得不应该把责任揽在自己身上.
来源:词典精选例句他们挺身抗帮,包揽词讼,以独特的方式承担了地方公共事务。
来源:互联网摘选There are excellent golf links in both sites, and some package holidays available to each goal.
有出色的高尔夫球场在这两个网站,以及一些节假日一揽子提供给每一个目标。
来源:互联网摘选Phelps has won 14 gold medals, 8 of which were at the Beijing Olympics.
菲尔普斯在北京奥运独揽8枚金牌, 迄今共获14枚奥运金牌.
来源:互联网摘选The salesmen must coordinate their efforts carefully with other requirements for space in the hotel.
业务员必须认真地把他们招揽来的会议业务与其他需要占用旅馆场所的业务协调起来.
来源:词典精选例句He united the three major heavyweight titles for the first time in nine years.
他首次在九年内独揽了重量级的三个桂冠.
来源:词典精选例句Thev artist does all the active work, makes the biggest emotional investment.
艺术家独揽了所有的创造性工作, 投入了大量的心血.
来源:互联网摘选这个缺口使得两位董事会成员独揽公司大权, 即海德格尔(Heidegger)和绯红(Scarlet).
来源:互联网摘选In special cases he took over all the practical details for them.
在特殊情况下,他会把他们的各种日常琐事全都包揽过来.
来源:词典精选例句
简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻
简答网 · 双语娱乐资讯