This is actually a complement. A sly dog is clever and sneaky.
这是一句赞扬的话,指人很精明,狡猾. 也指暗中寻欢的人,暗地里偷鸡摸狗的人.
来源:网络文摘精选The sluggard is like a lump of dung ; whoever touches him wipes his hands.
懒惰人好比一堆牛粪,摸着的人,都将它从手中抖掉.
来源:网络文摘精选He took a mouthful of the cheap wine and sloshed it around his mouth.
他喝了一口廉价的葡萄酒,在嘴巴里来回咂摸着。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》He took a mouthful of the cheap wine and sloshed it around his mouth...
他喝了一口廉价的葡萄酒,在嘴巴里来回咂摸着。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》" Let her off ! She's nothing but skin and bones. Touching her gives me a nightmare afterwards. "
“ 让她揩点油吧?骷髅一样, 摸着她的骨头会做恶梦!
来源:汉英文学 - 现代散文Then he found the sheet and the sail filled and he brought skiff onto her course.
然后他摸到了帆脚索,张起帆来,使小船顺着原来的航线走.
来源:网络文摘精选We've all got a skeleton in the closet somewhere that we don't want let out.
好,放出去,海里摸锅,那还行吗?
来源:汉英文学 - 骆驼祥子It was vague , intangible , appealing only to some strange, nameless sixth sense.
这桩事是虚无缥缈 、 不可捉摸的, 只有通过什么不可思议, 难以名状的第六感觉才会领会.
来源:词典精选例句It was vague, intangible, appeling only to some strange, nameless sixth sense.
这桩事是虚无漂缈 、 不可捉摸的,只有通过什么不可思议, 难以名状的第六感觉才会领会.
来源:词典精选例句He waited for these strong words to sink into the hearts of his seafaring companions.
他等待着,让同舟共济的旅伴们细细捉摸这几句沉甸甸的话的含义.
来源:词典精选例句All parameter set by the man-machine conversation operation simpleness and convenience.
全部参数设置采用液晶触摸屏 人机 对话方式,操作简单、方便.
来源:互联网摘选While her fingers searched for the flap she looked at the Queen's silver silhouette.
在她用手指摸索信封口盖时她看到了女王银色的侧面像.
来源:网络文摘精选A smart setter can constantly keep the opponents guessing by varying the attack tactics.
一个聪明的二传手能通过变换进攻战术使对手摸不着头脑.
来源:网络文摘精选购买该公司玩具的儿童三心二意,难以捉摸, 这意味着常常需要迅速改变产量.
来源:互联网摘选
简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语口语

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻