Some of the biggest wrote to Lula last year to urge him a tough emissions-cutting commitment.
一些大商贩去年写信给卢拉总统,敦促他做出严格的减排承诺.
来源:互联网摘选The president urged LGBT advocates to push the House of Representatives to do the same.
总统敦促同性恋拥护者向众议院施压,推动这项禁令的通过。
来源:互联网摘选戈尔曾多次就气候变化发表演讲,敦促国会改变美国现有的能源政策。
来源:互联网摘选马达加斯加总统拉瓦卢马纳纳被推翻三个月之后,南非举行特别峰会。在会议的最后,SADCC敦促各方停止暴力活动。
来源:互联网摘选ACOG urges all women smokers to do everything they can to give up.
ACOG敦促 所有的女性吸烟者尽一切力量来戒烟.
来源:互联网摘选Xie urged employers to tap into this labour force inshiftsupply-demandin the employers'favour.
谢敦促老板们要挖掘这种劳动力——换言之,扩大产业后备军——以便使老板偏爱的“那种供需平衡有重大转变. ”
来源:互联网摘选自我怀疑的确能在清晨把你从床上唤起,敦促你快马加鞭地干活,尽快去完成手头那本书、那支曲子或是那项发明。
来源:互联网摘选因此,印度烟草协会敦促政府应该重新研究关于卷烟的税收政策。
来源:互联网摘选While serving in Europe he encouraged NATO to regard global energy as a security issue.
他在担任北大西洋公约组织的驻欧洲盟军最高统帅时,曾敦促北约盟国把全球能源供应作为一项安全问题对待。
来源:互联网摘选澳大利亚总理陆克文敦促国际社会向主要石油生产国施加压力,遏制高企的燃料价格。
来源:互联网摘选报告敦促各国修葺和现代化灌溉系统,使用更好的滴灌农业.
来源:互联网摘选去年年初,中央巡视组来到茂名,巡视组敦促当地部门重新进行调查。
来源:互联网摘选几天后的一个晚上,他在琼恩的敦促下,坐在霍德旁边跟大家一起吃晚餐。
来源:互联网摘选中国周二敦促马来西亚加紧搜救马来西亚航空(Malaysia Airlines)失联航班、并发挥主导性作用,这架客机上周六在从吉隆坡飞往北京的途中失去踪迹,机上载有239名乘客和机组人员。
来源:互联网摘选Chan urged the ministers to continue health care reforms despite the global economic downturn.
陈富珍女士敦促各国卫生部长即使在经济低迷的情况下也要进行医疗改革。
来源:互联网摘选The four foreign ministers urged me to involve myself in this work despite all my reservations.
这四位外交部长敦促我撇开我那些保留意见而投身于这项工作.
来源:词典精选例句奥尔默特在每周内阁会议上讲话时说,他将敦促俄罗斯不要将精密武器卖给伊朗和叙利亚。
来源:互联网摘选
简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻