On a bell curve of performance , there was overlap between the younger andlder groups.
年轻组和大龄组的数据所构成的钟形曲线有重合的部分.
来源:互联网转成付息的活期存款账户,并保持账上有余额。多数银行和大的购房互助会现在都能开立这种账户。
来源:金山词霸The fresh vegetables in most sushi also have essential vitamins and minerals.
在多数寿司的新鲜蔬菜中也含有各种维生素和矿物质.
来源:互联网A television adaptation of Tom Brown's Schooldays was broadcast several years back.
《汤姆·布朗求学记》的电视剧改编版于数年前播映过。
来源:金山词霸I think they are Departments of Mathematics, Physics, Chemistry and Mechanics.
我想有数学系, 物理系, 化学系和力学系.
来源:互联网Wimbledon has served as a launch pad for countless rising tennis stars.
温布尔登一直是无数新锐网球明星的起跳板。
来源:金山词霸这项杯赛是一棵摇钱树 ─ ─从旅游人数的骤增, 国际电视转播权的出售, 到赞助商获得的额外收益不一而足.
来源:互联网After countless rewrites of the script, John finally judged it to be finished.
经过对剧本的无数次重写后,约翰最终断定它已完成。
来源:金山词霸For most people, the housing distribution in the era of a distant past.
对于大多数人来说, 实物分房的时代已经是遥远的往事.
来源:互联网The figures confirm London's growing status as a hub for the international super-rich.
上述数字证实,伦敦作为国际顶级富豪聚集地的地位正日益上升.
来源:互联网Methods: The minimum method and Cauchy-Schwarz inequality were applied.
方法利用高等数学中的哥西不等式原理及求极小值方法.
来源:互联网Most Qatari women cover themselves, including their faces, when they appear in public.
大多数卡塔尔的妇女当她们出去时,都是覆盖着自己, 包括脸部.
来源:互联网公布的数字未能计入一个无形部分,导致实际的服务业贸易盈余少了2亿英镑。
来源:金山词霸Science and mathematics are compulsory core subjects, along with English and ICT.
科学与数学是必修的核心科目,与英语和信息与通信技术并列。
来源:金山词霸
简答网 · 高考英语

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 高考英语

简答网 · 双语新闻