Basically, they are unreliable and goofy, Because the face is, men are not very bright.
基本上, 他们就是既靠不住又傻里傻气的,说实在的, 男人真的不太聪明.
来源:网络文摘精选International businesspeople should learn both the spoken and unspoken language.
国际商务的从业人员既要学习有声的语言、也要学习无声的语言.
来源:网络文摘精选But when he had become strong , his heart became uplifted, to his own destruction.
16他既强盛,就心高气傲, 以致自招毁灭.
来源:网络文摘精选She upbraided herself for the sentiment, but could not overcome or lessen it.
她为这种感情而自责, 但她既不能抑制也不能减少这种感情.
来源:英汉文学 - 红字His unyielding attitude on this subject was that since he had done it, so could everyone.
在这件事上他态度很坚决:既然他做到了,别人也能做到。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》对处于孤立的成员和其他组织, 传统的军事武器既笨重又经常失效.
来源:网络文摘精选既然这些冒牌货和百度存在合作关系, 百度就有连带责任.
来源:互联网摘选The words escaped, and he could neither unsay his promise nor her request.
现在话已出口,朱庇特既不能算她没提要求, 又不能收回自己的誓言.
来源:互联网摘选The words escaped , and Jupiter could neither unsay his promise nor her request.
现在话已出口,朱庇特既不能算她没提出要求, 又不能收回自己的诺言.
来源:互联网摘选Scoring an advance in reproductive technology as unsettling as it was startling.
在生殖技术上取得的这一进步既使人惊奇,又令人担忧.
来源:网络文摘精选Instead , try out a few different professions before you settle on one.
因为大多数人都会说Yes—他们的既得利益让其确信其是快乐的.
来源:网络文摘精选So far, the Regimes have confronted with both good opportunities and sever challenges.
目前, 上海合作组织机制既面临着发展的良好机遇,又面临着严峻的挑战.
来源:网络文摘精选Securities laws require companies to treat all shareholders reasonably equally.
证券法要求公司给所有持股人既合理又平等的待遇.
来源:互联网摘选
简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语娱乐资讯