The major box office attraction was, of course, the inimitable Peter Hunningale.
无人能比的彼得·亨宁格尔自然是主要的票房吸引力所在。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》今年春节假期,除了电影票房大热之外,河南卫视春晚的舞蹈节目《唐宫夜宴》也火出了圈。由郑州歌舞剧院创作的古典舞《唐宫夜宴》亮相2021年河南春晚后在社交媒体平台上走红,受到网友的广泛赞誉。
来源:互联网斯嘉丽声称,她与迪士尼旗下漫威公司达成协议,承诺她的个人电影只在院线上映,而她的薪酬在很大程度上基于票房表现。
来源:互联网The film opened to healthy box office receipts before rapidly falling off.
这部影片的票房收入开始的时候持续上涨,但是后来急剧下降。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》There has been a falling-off in box office income and other earnings.
票房及其他收入已经下降。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》据灯塔实时数据,2月15日晚20时46分,2021春节档期内(2月11-17日)总票房(含预售)破60亿元,超过2019年春节档59.05亿元的票房,创下新纪录。
来源:互联网路阳导演的《刺杀小说家》以4.1亿票房收入位列第三,该片用大胆的想象展现了一个虚幻的恐怖世界。
来源:互联网中国电影数据信息网的数据显示,该片已经超过派蒂·杰金斯2017年导演的超级英雄影片《神奇女侠》,成为全球票房最高的女性导演作品。
来源:互联网The DreamWorks animated film took in$ 43.3 million at the domestic box office in its debut weekend.
由梦工厂(Dream Works)出品的这部影片上映首周末票房4330万美元。
来源:互联网3月6日,该片超过2019年奇幻动漫电影《哪吒之魔童降世》,成为中国影史票房第二高的电影。目前,位列影史票房冠军的是2017年的动作冒险影片《战狼2》,票房成绩为56.93亿元。
来源:互联网简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语娱乐资讯
简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻