据灯塔实时数据,2月15日晚20时46分,2021春节档期内(2月11-17日)总票房(含预售)破60亿元,超过2019年春节档59.05亿元的票房,创下新纪录。
来源:互联网There has been a falling-off in box office income and other earnings.
票房及其他收入已经下降。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The film opened to healthy box office receipts before rapidly falling off.
这部影片的票房收入开始的时候持续上涨,但是后来急剧下降。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》斯嘉丽声称,她与迪士尼旗下漫威公司达成协议,承诺她的个人电影只在院线上映,而她的薪酬在很大程度上基于票房表现。
来源:互联网今年春节假期,除了电影票房大热之外,河南卫视春晚的舞蹈节目《唐宫夜宴》也火出了圈。由郑州歌舞剧院创作的古典舞《唐宫夜宴》亮相2021年河南春晚后在社交媒体平台上走红,受到网友的广泛赞誉。
来源:互联网The major box office attraction was, of course, the inimitable Peter Hunningale.
无人能比的彼得·亨宁格尔自然是主要的票房吸引力所在。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》刚刚热映的五部3D巨片——《加勒比海盗》、《功夫熊猫》、《绿灯侠》以及《哈利波特》——上映第一个星期赚的票房更多来自2D影院,而非3D影院。
来源:互联网摘选去年上映的《复仇者联盟》(The Avengers)、《谍中谍4:幽灵协议》(Mission Impossible:Ghost Protocol)等好莱坞大片对中国的票房增长起到了推动作用。
来源:互联网摘选自《复仇者联盟》于2012年上映后,“漫威电影宇宙”中的7部相关电影的平均首映周末票房达到1.25亿美元。
来源:互联网摘选这部最新电影被认为将会击败《功夫熊猫3》,在中国成为票房最高的动画电影。
来源:互联网摘选这部影片的成功绝不仅仅在于票房,更重要的是,它给中国的年轻观众树立了一个对印度电影的良好印象。这些观众是从小看着好莱坞大片长大的,但是他们现在正在寻求一些不同的东西。
来源:互联网摘选由宝莱坞明星阿米尔·汗(Aamir Khan)领衔主演的《摔跤吧!爸爸》(Dangal),是第一部在中国取得巨大票房成功的印度影片。
来源:互联网摘选往往新片一上映,中国市场就会出现在影院偷拍后翻录的枪版DVD,给影片票房造成损失。
来源:互联网摘选获得奥斯卡提名的《功夫熊猫2》(Kung Fu Panda2)2011年在全球赚了5亿多美元,它使詹妮弗·余·尼尔森成为当时票房记录最高的女导演(如今这一殊荣属于去年《冰雪奇缘》[Frozen]的联合导演詹妮弗·李[Jennifer Lee])。
来源:互联网摘选例如,2011年,《功夫熊猫2》(Kung Fu Panda2)在韩国获得了4110万美元的票房收入,超过当年其他所有动画影片。
来源:互联网摘选梦工厂动画公司的电影《功夫熊猫3》仅仅登陆中国荧屏两天就已经收获了3亿元的票房。
来源:互联网摘选简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻
简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 双语新闻