Superior in many respects, perhaps not as good as you, but only in certain areas only.
或许上司在很多方面不如你, 但毕竟也只是在某些方面而已.
来源:互联网摘选To her amazement, the scream was answered by a whistle from above.
使她惊奇的是,她的呼喊竟得到一声唿哨的响应, 那哨声来自上方.
来源:词典精选例句In that case, notice how the actual situation of production necessary?
那么, 究竟有公告实际停产情况的必要 吗 ?
来源:互联网摘选Economic theory, after all, tells us that rational people do not get confused by inflation.
毕竟, 按照经典经济学理论的说法, 理性的人是不会被通涨蒙蔽的.
来源:互联网摘选He was very curious to see whether Catherine might really be loved for her moral worth.
他也想看看凯瑟琳究竟是不是会因为品德上白璧无瑕而真的受人爱慕.
来源:词典精选例句It is easy for you to say, after all, you've got a lucrative job!
你当然是站着说话不腰疼咯, 毕竟你有一份收入颇丰的工作.
来源:互联网摘选云北除夜理一个部门由当局帮手的男同性恋酒吧究竟了局开曳怂,比本按时分推迟了三周。此前,媒体的除夜肆报导激起了对酒吧主顾隐公的担心。
来源:互联网摘选We ask, in this vast land of the motherland, is how much clean water?
我们不禁要问, 在这片广袤的祖国大地上, 究竟还有多少干净的水?
来源:互联网摘选Let nim pass through this time, because he as green as grass.
我猜可能是新手的意思吧.这次让他通过吧, 毕竟他还是个新手.
来源:互联网摘选那桩案子正在上诉之中,也在音乐界激发了一场广泛的的讨论:版权保护究竟应当达到什么限度?一首歌中的氛围、节奏,以及整体“感觉”如果含有向其他音乐致敬的成分,那么是否构成侵犯版权?
来源:互联网摘选
简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻