I still don't understand why you chose that name in the first place.
我仍不明白,你究竟为什么取了这么个名字。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》She was so surprised that he would give her a boat propelled by a small motor as a birthday present.
她没想到他竟然送给她一艘由小马达驱动的小船作为生日礼物。
来源:《外研社英语同义词辨析词典》How dare you touch me like that& why, you're a wolf in sheep's clothing!
你竟敢那样碰我,真是只披着羊皮的狼!
来源:互联网摘选So he a temporary friendship white crowwhite crow was very clear about the seagull's intentions.
而她心里也很明白,但出于无奈,也只好如此,因为毕竟不是同类嘛.
来源:互联网摘选Asked how many bears they brought, Stewart answered: " Too many. We stuffed our suitcases. "
当被问到他们究竟带来了多少小熊时, 斯图尔特回答说: “ 实在太多了, 我们足足装了好几箱呢. ”
来源:互联网摘选Maybe time, everyone can -- after all, even skilled photo re-touchers make mistakes now and then.
或许这回, 大家可以一笑了之; 毕竟, 即使是经验丰富的修图人员也会时不时地出现失误.
来源:互联网摘选I wondered if there wasn't something a little sinister about him, after all.
我猜疑他毕竟是有点什么不可告人之处.
来源:词典精选例句After all, it makes intuitive sense to get the most use out of any given object.
毕竟, 能让任何产品物尽其用从直觉来说是有意义的.
来源:互联网摘选A friend just walked out from station front door. Ha, this is so funny.
有个朋友竟然从大门堂而皇之走了, 哈, 太恶搞了.
来源:互联网摘选
简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语娱乐资讯