Invited to Buckingham Palace, he was awarded the MBE honor by Her Majesty the Queen.
他受邀前往白金汉宫,被女王陛下授予了“大英帝国勋章”的荣誉。
来源:金山词霸China population in the new century, migration and flow of population of China Statistical, 2004.
《世纪之交的中国人口》(甘肃卷)编写《人口迁移与流动》一章,中国统计出版社, 2004年.
来源:互联网一篇在防止核武扩散方面具思考性的文章, 重点聚焦在浓缩核燃料所导致的危险上.
来源:互联网这位记者对她有争议文章的辩护是,它批评了种族主义之外的社会问题,经济不平等是另一个关键目标。
来源:金山词霸这位心理分析学家因一名记者在杂志文章中将一系列误导性引述归咎于他而提起了诉讼。
来源:金山词霸New wine will drip from the mountains and flow from all the hills.
大山要滴下甜酒,小山都必流奶(原文作消化,见约珥书第三章十八节).
来源:互联网
简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻
简答网 · 中考英语