His poems have recently been translated into Chinese, Polish, Russian, Slovene and Turkish.
他的诗被译为多种文字,包括中文, 波兰文, 俄文, 斯洛文尼亚文和土耳其文.
来源:互联网摘选Evil shall slay the wicked, And those who hate the righteous will be condemned.
诗34:21恶必害死恶人.恶义人的、被定罪.
来源:网络文摘精选Mother's heart with the poetry of silence in her child's lips to sing out.
在母亲心里沉默着的诗歌,在她孩子的唇上唱了出来.
来源:互联网摘选He would certainly have done more justice to simple and elegant prose.
他一定能比较好地读简单的,优美的诗句.
来源:词典精选例句Finally, the life keenlied feel was signified and transformated through art in a certain extent.
而诗歌中的忧郁情调是生命的不完满感和反省的综合情态, 最后借助艺术象征生命痛感得到了某种程度上的疏散和转移.
来源:网络文摘精选I shall give thanks to You with uprightness of heart, When I learn Your righteous judgments.
诗119:7我学了你公义的判语、要以正直的心称谢你.
来源:网络文摘精选Guzheng, off the sound of Office, gentle touching, untold poetry.
一曲古筝, 落声处, 温婉缠绵, 诉不尽唐诗宋词.
来源:网络文摘精选Do ye indeed speak righteousness, O congregation ? do ye judge uprightly , O ye sons of men?
(大卫的金诗,交与伶长,调用休要毁坏)人哪, 你们默然不语,真合公义 吗 .施行审判,岂按正直 吗 .
来源:互联网摘选I will praise thee with uprightness of heart, when I shall have learned thy righteous judgments.
诗119:7我学了你公义的判语、就要以正直的心称谢你.
来源:网络文摘精选Modern patriotic Chinese short story poetry song! Quick! Within 30 minutes.
中国短篇现代爱国诗歌! 快! 30分钟内.
来源:网络文摘精选For my soul has had enough troubles , And my life has drawn near to Sheol.
诗88:3因为我心里满了患难 、 我的性命临近阴间.
来源:互联网摘选
简答网 · 双语新闻

简答网 · 英语词汇

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 四六级英语

简答网 · 英语阅读