Sometimes things don't turn out the way we think they're going to.
有时事情并不像我们认为的那样发展。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Instead of moving at his usual stately pace, he was almost running.
他没像平时那样优雅庄重地走着,而是几乎跑了起来。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Like the best stories, this one may yet have a happy end.
就像最精彩的故事那样,这个故事也许仍会有个美好的结局。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Would Bethany return of her own free will, as she had promised?
贝萨妮会像她承诺的那样自愿回来吗?
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The director spoke so winningly that we were all carried along by his speech.
主任说得那样动人,以至我们都被说服了.
来源:互联网摘选Tell him how much it'll cost – that should wipe the smile off his face!
告诉他要花多少钱——那样他就笑不出来了!
来源:朗文当代高级英语词典 第6版We should know that the greatest trust between people as his friends as Winnie the sincere.
要知道,人与人之间最大的信任就像小熊那样对朋友真诚相待.
来源:互联网摘选
简答网 · 日常口语

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 购物英语