In some countries virginity is not as highly valued as it used to be.
在许多国家,童贞已经不像过去那样受重视了.
来源:网络文摘精选Despite her fame she remained the modest, unassuming person she had been as a student.
尽管有名,她仍然是一个廉逊, 不摆架子的人,就象她以前当学生时那样.
来源:网络文摘精选Modest, unassuming , easy to approach, Premier Zhou soon put everyone there completely at ease.
周总理是那样谦虚, 随和, 平易近人, 使大家很快无拘无束了.
来源:网络文摘精选Before you opened them, you saw our world as you see it now: static, solid, unchanging.
在睁开之前, 你看我们的世界就像你现在所看到的那样: 静止, 实态, 永恒不变的.
来源:网络文摘精选Scarlett exercised the same charms as Melanie but with a studied artistry and consummate skill.
思嘉也像媚兰那样发挥自己魅力的作用,但是她还使用了一种很有修养的功夫和高度的技巧.
来源:飘(部分)But private buying is unpredictable and cannot underpin the market in the way dealer-buying used to.
然而,个人收买的数量难以预料,并不能像经销商交易那样使市场稳定.
来源:互联网摘选With underpinnings like that, he ought to be able to win in the Marathon.
他有那样一双腿应该在马拉松比赛中获胜的.
来源:互联网摘选Investment on that sort of scale was undreamed of when I first joined the company.
我刚加入公司时,那样大规模的投资是做梦也想不到的.
来源:互联网摘选They would be unfamiliar with everything, and wouldn't that cause disorder?
如果那样,新班子换上来,什么都不熟悉, 不就会造成动乱 吗 ?
来源:互联网摘选As this crisis unfolds, irrelevant debates dominate every academic discipline.
正如危机所展示的那样, 一些无关紧要的争论主导着每个学科.
来源:互联网摘选As is often the case with orchards, cool-season crops sometimes need frost prevention by smudging.
象通常在果园防霜那样, 寒季作物有时也需要烟熏防霜.
来源:互联网摘选That way , they warn, lies the relatively high unemployment and sluggish growth of Europe and Japan.
他们警告:那样的话, 就会出现欧洲和日本式的相对较高的失业率和经济增长不景气.
来源:网络文摘精选
简答网 · 日常口语

简答网 · 英语词汇

简答网 · 购物英语

简答网 · 双语新闻

简答网 · 英语口语

简答网 · 双语新闻