在日本这个地方,礼仪往往成为人际交往的障碍,而饮酒则成为社会与职业交往至关重要的润滑剂。鲍勃在大学是个滴酒不沾的人,但他终于也成功地转型了。
来源:互联网摘选私人之间的笑话,讲究饮食和谈吐,一点自满,甚至还有一点与生俱来的谑意,这些特点在牛津与剑桥也并非罕见。
来源:互联网摘选研究充实指出,对于那些摄取蔬果量处于做低标准的人,也就是每日仅有2份的人来说,饮食中每增加一份的蔬果比重,患上缺血性心脏病的几率就将缩小4%。
来源:互联网摘选HMR is crated and developed by the result of the battle be-tween retail and foodservice.
它的产生和发展是食品零售业与食品餐饮业良性竞争的结果。
来源:互联网摘选Service Suggestion: Kupferberg Gold is a sparkling wine for any occasion.
配餐建议: 库葡菲堡是一款适合于任何场合饮用的汽酒.
来源:互联网摘选Service Suggestion: Kupferberg Red is fruity and rich in content, appropriate to any occasion.
配餐建议: 库葡菲堡红是一款果味十足的起泡酒, 适合于任何场合饮用的汽酒.
来源:互联网摘选元代的腹里地区因地理位置的优越和社会尚饮风气的影响,酒业十分发达。
来源:互联网摘选They took the water to Flint, Michigan, a city that had unsafe drinking water.
他们将水送到密歇根州的弗林特,一个饮用水不卫生的城市。
来源:中考真题- 2018 福州 完形填空Helene An and her family own a large restaurant business in California.
海琳安和她的家人在加州拥有一家大型餐饮企业。
来源:高考真题- 2015 安徽 阅读BEven diet coke can cause this problem, so it's best to drink as little as possible.
即使无糖的可乐也会引发这个问题, 所以,最好尽量少喝苏打饮料.
来源:互联网摘选Enjoy this wine year round with pizza, grilled steak, roasts and barbecues.
此酒也适合配合批萨, 烤肉, 烧烤饮用,不分季节.
来源:期刊摘选High-pressure features, first to ensure the water is secondary pollution.
高压等特点, 首先确保了饮用水不被二次污染.
来源:互联网摘选Eating healthy can improve your brain's health as well as your body's.
健康饮食能够提高你的大脑健康和增强你的体质.
来源:互联网摘选
简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 英语口语

简答网 · 四六级英语

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻