Monseigneur received him in a courtly manner, but they did not shake hands.
侯爵有礼貌地接待了他, 但两人并未握手.
来源:英汉文学 - 双城记'Pardon, Monseigneur; he swung by the chain of the shoe the drag.'
“ 对不起, 大人, 他吊在刹车箍的铁链上. ”
来源:英汉文学 - 双城记Monseigneur was out at a little supper most nights, with fascinating company.
大人大多数晚上都要跟美艳的友伴们外出使餐.
来源:英汉文学 - 双城记With an exclamation of impatience, but with his Unchangeable face, Monseigneur looked out.
大人发出一声不耐烦的惊叹, 那张不动声色的脸往外望了望.
来源:英汉文学 - 双城记奇怪的是, 专为爵爷大人们设计的大千世界竟然会那么快就被绞尽了、榨干了!
来源:英汉文学 - 双城记'With your gracious permission, that was the wonder of it, Monseigneur.
“ 请恕我直言, 怪就怪在这儿, 大人.
来源:英汉文学 - 双城记Monseigneur, they are so many, they increase so fast, there is so much want.
大人, 这样的坟墓很多, 增加得也很快, 太穷了.
来源:英汉文学 - 双城记
简答网 · 英语词汇

简答网 · 中考英语

简答网 · 初中英语作文

简答网 · 高考英语

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 初中英语作文