murdering

[ˈmə:dərɪŋ]
  • 基础释义
  • 纠错
  • v.

    糟蹋( murder的现在分词 );(尤指在团队运动中)彻底打败;打垮;

  • murdering
  • 更新时间:2025-02-06 09:02:24
    • 词义辨析
    • murder, hang, kill, shoot
    • 这组词都有“杀(死)”的意思。它们的区别是:

      1.kill是一般用语,指任何致死的行动,不能表示“杀而未死”; murder主要指用非法手段蓄意地、有预谋地杀害某人; shoot专指用枪打死或用非法手段暗杀某人,本词有“打(杀)而未必死”之义,故若强调“打(杀)死”时需要其他词的辅助,常见的结构有:

      shoot...and kill..., shoot...to death, shoot...dead等; hang特指“绞死或吊死”。例如:

      She killed him with a hammer.她用铁锤砸死了他。

      He was murdered by his brother.他被他哥哥谋杀了。

      He shot a lion with his rifle.他用步枪打中一头狮子。

      He was hanged for murder.他因杀人而被绞死。

      2.kill的宾语可以用于人,也可用于动物、植物; shoot的宾语可以用于人,也可用于动物; murder, hang的宾语只用于人,不能用于动物、植物。例如:

      The frost killed the flowers.严霜使花枯死。

      He shot a bird and killed it.他打中了一只鸟,并且把它打死了。

      She murdered her husband.她谋杀了她的丈夫。

      He hanged himself in sorrow after his wife died. 他妻子死后,他在悲痛之下吊死了。

    • kill,murder,slaughter,massacre,assassinate,execute
    • 这些动词均有“杀、杀死”之意。

      kill普通用词,含义广泛,泛指以任何方式使人、动物或植物死亡。

      murder指谋杀或凶杀。

      slaughter本义指大批宰杀动物,也指像屠宰牲畜一样一次杀死许多人。

      massacre语气比slaughter强。指大屠杀,尤指屠杀失去了自卫能力的人。

      assassinate通常指因政治原因用非法手段杀害政治领袖人物或知名人士。

      execute指依法处死罪犯。

    精确
    • 模糊
    • 词首
    • 词尾
    • 词义
    • 例句