使高兴(pleasure的过去式与过去分词形式);

这两个短语都可用来表示向人请求,并且都用于疑问结构。两者的区别是:have the pleasure是从自己着想,而do the pleasure则是从对方着想。试比较:
My I have the pleasure of dancing with you?
我能同你跳个舞吗?
Will you do the pleasure of dancing with me?
你能同我跳个舞吗?
这三个词共同的意思是“愉快”或“高兴”。它们的区别是:
1.delight指“喜悦”或“高兴”,多表示突然、短暂的喜悦; pleasure指“愉快”,是一般交际性的礼貌用语,还可指外界对头脑或感官刺激而引起的快感; joy指“欢乐”或“愉快”,有时可替代delight和pleasure。例如:
She grinned her delight.她露齿一笑表示高兴。
I have the pleasure of presenting our opening speaker.我很荣幸地介绍一下我们的开场发言人。
A smile often denotes pleasure.微笑常常是愉快的表示。
This afforded him great joy〔pleasure〕.这使他感到快乐。
2.joy在程度上比pleasure强; delight语气上要比pleasure更强。
It is a pleasure to hear of your presence.
听到你光临真是高兴。
It gave us pleasure to hear of your presence.
听到你光临,真叫我们高兴。
We are pleasured to offer you the following goods on the terms and conditions hereinafter.
在遵照下列条款和条件的情况下,我们很乐意为您提供以下货物.
来源:网络文摘精选
简答网 · 高考英语

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 高考英语

简答网 · 中考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 双语娱乐资讯