这三个词都可译为“建议”,它们的区别在于:
1.advice是针对某一行动提出的; suggestion针对某一问题,尤其是为解决困难或改进工作提出的; proposal是供他人考虑或采纳提出的。例如:
You'd better have legal advice before acting.诉讼之前你最好求教律师。
We welcome any suggestion that helps to improve our work.任何有助于改进工作的建议我们都欢迎。
His proposal was approved by the committee.他的提议被委员会批准了。
2.由于advice一般是来自有识之士或经验之谈,所以多是有价值的; 而suggestion和proposal则不一定正确、有价值。
3.suggestion和proposal可以用作可数名词,如a suggestion〔proposal〕一条意见,而advice却不可数,须说a piece of advice。
4.suggestion的语气比advice委婉,而proposal则是正式用语。
这些名词都含“意见、建议”之意。
advice普通用词,侧重依据个人经验、学识和正确判断而提出的忠言。
opinion日常用词,泛指对某事物的想法和意见。
proposal指正式提出来供研究、采纳或实行的建议。
suggestion普通用词,语气比advice婉转客气,也不如proposal正式。着重为改进工作、解决困难等提出的建议,有时含所提建议不一定正确,仅供参考的意味。
recommendation指在自己经历的基础上而提出的有益建议、意见或忠告。
view侧重指对重大的或引起公众关注的问题所持的看法和态度。
采编自网络
1.谐音:婆若跑走,老婆若跑走了,建议快去追。
2.记忆技巧:propose v.提出 + -al 表示某种状态
重要短语
proposal for sth预备;提建议
design proposal设计方案,设计建议
to table a proposal提出建议
technical proposal技术建议;工程建议书
Might I draw your readers' attention to the dangers in the Government's proposal.
请各位在阅读时注意一下政府提案中的风险。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Dr Mahathir intends to take up the proposal with the prime minister.
马哈蒂尔博士打算和首相讨论这个提案。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 英语词汇