责备( reproach的过去式和过去分词 );内疚;

这些动词都含有“责备,非难”之意。
blame普通用词,语气较弱,仅是一般的责难、归咎于,不含用语言责骂之意。
accuse语气比blame强,本义为归罪,可用作指非难或谴责之义。
condemn正式用词,表示谴责,有较强的司法意味,侧重从道义或原则上的谴责。
scold普通用词,多指上级对下级、长辈对后辈或雇主对雇员的态度粗暴、言词激烈的数落。
denounce与condemn同义,但着重公开性。
reproach侧重指因他人粗心、自私等引起不满而去指责、找岔。
rebuke多指上级对下级进行的公开、强烈、严正而不宽容的责备。隐含一定权威的意味。
Eugenie turned her head aside, for her high sense of honour reproached her.
欧珍妮转过头去, 良心在责备她.
来源:词典精选例句In less than four hours my enthusiasm had waned and I rather reproached myself for coming.
不到两个时辰,我早已意兴索然,颇悔此行了.
来源:《现代汉英综合大词典》
简答网 · 英语词汇

简答网 · 中考英语

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 中考英语

简答网 · 四六级英语

简答网 · 双语娱乐资讯