这组词都有“树枝”的意思。它们的区别是:
1.branch为树枝的统称; twig指大树枝的细枝、嫩枝; shoot指植物的芽、嫩枝、新梢、苗; spray尤指有叶有花的树枝、花枝。
2.branch不分大小粗细; bough比较大; shoot最幼小; spray比shoot稍大、稍长一点。
He broke off a branch.
他折断了一根树枝。
They built their small shelter with boughs.
他们用大树枝搭起他们的小掩蔽处。
A few tender shoots of green had started to appear.
几颗绿色的嫩芽开始出现了。
Dry twigs are good to start a fire with.
干燥的细树枝用来生火很好。
词源记忆法
背诵法联想到spread,传播;spark火星,火花,他们的共同特征都是往四周放射,扩展,延伸。他们和spray具有相同的词源,所以spray是可以往四周喷洒的水雾,也可引申为喷雾器。
重要短语
spray drying喷雾干燥
water spray喷雾,喷水;水喷雾
salt spray盐雾;盐沫
spray nozzle喷雾嘴;水雾喷嘴
A shower of mustard seeds sprayed into the air and fell into the grass...
许多芥子撒向空中,然后落进了草丛里。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Two inmates hurled slates at prison officers spraying them with a hose...
两名囚犯朝着用水管向他们喷水的狱警们扔石板瓦。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》A sprayer hooked to a tractor can spray five gallons onto ten acres...
用拖拉机牵引的喷雾器可以将 5 加仑药水喷洒在 10 英亩田地上。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The moon was casting a rainbow through the spray from the waterfall...
月亮在瀑布溅起的水雾上照出了一道彩虹。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The army lorries were sprayed with machine gun fire from guerrillas in the woods.
部队的运货卡车遭到了树林中游击队机关枪的扫射。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Confine the use of insecticides to the evening and do not spray plants that are in flower...
只在晚间使用杀虫剂,而且不要对正在开花的植物喷药。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The intensity of the blaze shattered windows, spraying glass on the streets below...
熊熊烈火灼裂了玻璃窗,碎玻璃飞溅到了下面的街道上。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》He ran to the top of the building spraying bullets into shoppers below...
他跑到楼顶上,向下面的购物人群开枪扫射。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The rope whipped clear of the water, throwing up a spray of droplets.
绳子猛地甩过水面,带起一片水珠。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇