黄昏;暮光;最后阶段,衰落时期;
奇妙神秘的,虚幻的;朦眬的,界限模糊的;

这两个词都有“曙光”的意思。它们的区别在于:
1.dawn指太阳刚要或刚刚升起的“黎明,拂晓”时分; twilight指日出前的曙光。例如:
They stepped out into the twilight.他们走进曙光中。
2.twilight还可指“暮光”“黄昏”,而dawn不可。
3.用于比喻, dawn可指某个时期的“开端; 开始”; twilight则指“恐慌时代”“没落时代”。
这组词共同的意思是“傍晚”“黄昏”。它们的区别是:
1.evening指人们傍晚下班后至就寝前的一段时间,也可指晚会。twilight指昼夜交替、光明与黑暗互相渗透的时刻,既可指黄昏,也可指黎明,但现在该词主要指黄昏日落之时。例如:
She often sits in the garden at twilight.黄昏时她经常坐在花园里。
dusk专指接近夜晚的黄昏时刻,暮色苍茫。例如:
Dusk was falling.夜幕正在降临。
2.evening是普通用语; twilight比evening用得广泛,语体更为文雅; dusk比evening更庄重。
这些名词含有“黎明,黄昏”之意。
twilight指日落后或日出前的微明,但通常侧重于前者。
dawn指天刚亮时的黎明,可作引申用。
dusk指接近夜晚的黄昏时刻。
词源记忆法
twi-,二,此处表虚数,light,光线。比喻用法。
In this depressing twilight of political thinking, Snow Starburst like a fireworks display.
在人们政治上陷入思想苦闷的情况下, 斯诺的《西行漫记》就象焰火一样,腾空而起,划破了苍茫的暮色.
来源:网络文摘精选They fell into that twilight zone between military personnel and civilian employees.
他们成了军队人员与平民雇员之间身份界定不清的人。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Its once animated silhouette was now a tall motionless steeple in the twilight sun.
在落日的衬托下,曾经散发着生气的风车如今如耸立的尖塔般冰冷、硬.
来源:网络文摘精选Because the sun rises and sets gradually, I used gradually changing light during twilight.
因为太阳是逐渐升起和没落的, 于是在晨昏时分我使用了逐渐变化的光线.
来源:词典精选例句They returned at twilight, and set off for one of the promenade bars.
他们黄昏时分回来,然后去了一家步行街酒吧。
来源:词典精选例句The spires of Westminster Abbey cut dramatic shapes into a blushing twilight sky.
威斯敏斯特修道院的尖顶在暮色黄昏中留下了迷人的轮廓.
来源:网络文摘精选The cold winter night had fallen, snuffing out the brief twilight.
寒冷的冬夜已经降临, 把黄昏时短暂的暮色也给吞没了.
来源:词典精选例句新加坡是一个美食天堂 、 购物天堂 、 商业天堂, 是一个你要安享晚年的地方.
来源:网络文摘精选Your lips are for songs about rivers in the morning and lakes at twilight.
您的两片朱唇,生来就是给晨羲中的江河和暮霭里的湖泊放声歌唱的.
来源:词典精选例句At twilight, the stillness was broken by the sound of hooves, clattering on the paved courtyard.
在一个黄昏, 沉静被庭院上一阵清脆的马蹄声所打破.
来源:网络文摘精选If the sky is cloudy the duration of the real twilight is of course considerably shorter.
如果天空多云,那么实际的晨昏蒙影时间是相当短的了.
来源:词典精选例句
简答网 · 英语词汇

简答网 · 高考英语

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 双语娱乐资讯
简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 双语新闻