词源记忆法
和汉语一样,英语有大量与死亡有关的委婉语,undertaker就是其中之一。它是由动词undertake(承担,接受)加后缀-er构成,在14世纪时指“承办者”或“承担者”,没有具体指明承办或承担的工作,到了17世纪开始被用作委婉语,指“丧事承办人”或“殡仪业者”。这一用法很可能来源于一则笑话所谓undertaker就是“把人带往地下的人”(a person who takes someone under the ground),但其来龙去脉已经无从稽考了。美国英语用mortician一词来表示同一个意思。
The Don, still sitting at Hagen's desk, inclined his body toward undertaker.
堂, 仍坐在哈根的桌子那儿, 把他的身体倾向殡葬者.
来源:网络文摘精选在后者情况下, 所的收益应在主办协会和FCI之间平分.
来源:网络文摘精选Let us so live that when we come to die even the undertaker will be sorry.
让我们充满活力吧,这样我们去世的时候,死亡的执行者也会感到遗憾的.
来源:网络文摘精选作为巡展的承办者, 上杭客家族谱馆正加紧准备展品.
来源:网络文摘精选This way people liningside of the undertaker makes the entire pharmacopoeia look silly.
人们这种光顾殡仪馆的做法使全部药物无能为力,一筹莫展.
来源:网络文摘精选
简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语