这三个词都与“婚姻”有关。它们的区别在于:
1.marriage须得到法律的认可; matrimony是一个很正式的有宗教含义的词,尤其用于通过结婚而建立精神上或宗教信仰方面的联系; 而wedding则一般只是习俗而并非法律的必须程序。例如:
Marriage by a priest is lawful in England without another ceremony.在英国,由牧师证婚的婚姻即使没有别的仪式也是合法的。
He is contemplating matrimony with his girlfriend.他正考虑和他的女朋友结婚。
Many people came to the young couple's wedding.许多人参加了这对年轻夫妇的婚礼。
2.marriage指婚姻状况,而wedding则指男女结婚时举行的一种仪式。“参加婚礼”英语是attend a wedding,“喜筵”是wedding feast,“结婚照”是wedding photograph,“结婚戒指”是wedding ring,“结婚礼物”是wedding gift〔present〕。这些都不能用marriage 来代替。再如:Their marriage lasted for thirty happy years.他们的婚姻持续了30个幸福的年头。
Have you been invited to their wedding?你被邀请参加他们的婚礼了吗?
这两个名词都含“结婚”之意。
wedding普通用词,指婚礼上的结婚仪式以及随之而来的庆祝活动。
marriage普通用词,含义广,指婚烟关系及婚后生活,也可指结婚仪式。
谐音记忆法1
we=我们;ding=订。我们?我们两?我们两订?订啥?订婚啊,定的是婚礼;因为要结婚。
ing是名词后缀或现在分词后缀;所以去掉ing,变为wed,就是结婚的动词。
而婚姻是要不断的呵护坚守和坚持的,双方也需要对对方忠诚,所以wed还有坚持、坚守、专心的意思。
注意:wedding要双写d再加ing.
联想记忆法
热心用户提供:we=我们,edd类似end=最终。
联想:我们最终结婚啦。
重要短语
wedding ceremony 结婚典礼
wedding dress 结婚礼服
wedding day 举行婚礼的日子;结婚纪念日
wedding anniversary 结婚纪念日
毫无疑问,打从婚礼的消息宣布之日起,他就期望这一天的到来, 认为这是崭露头角和增大社会关系的极宝贵的机会.
来源:《简明英汉词典》Designer wedding dresses make wedding fashion a separate category from mainstream fashion.
著名设计师设计的婚纱使得婚纱时尚有别于主流服装时尚。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》They really pushed the boat out for their daughter's wedding, and invited 100 people.
他们的确为女儿的婚礼阔气地庆祝了一番, 邀请了100位宾客.
来源:《简明英汉词典》把你娶媳妇应办的事早些料理料理, 免得到时丢三落四的.
来源:《现代汉英综合大词典》You must see the painting Paul has given me as a wedding present.
你一定要看看保罗送给我作结婚礼物的那幅画。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》婚礼上,新娘和新郎表示要互敬互爱,白头偕老。
来源:《汉英大词典》
简答网 · 双语新闻

简答网 · 英语词汇

简答网 · 双语新闻

简答网 · 日常口语

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻