[书] (引用文句或谈话时, 表示结束或有所省略) ;

In times as grim as these , stable wages and higher productivity seem like good things.
在云云严酷的时期内, 稳定的工资以及高效率也是好的.
来源:互联网摘选Yun Yun is wearing this pair of brand-new travel shoes, feel quite perky.
妈妈给云云买了一双旅游鞋.云云穿着这双崭新的旅游鞋, 觉得挺神气的.
来源:互联网摘选Arwen and I ? have visitors often, and come out to play almost every nite.
我和云云常常招呼客人,通常每天晚上也会出来游玩.
来源:互联网摘选This quote startling original novel unquote is both boring and badly write.
这部所谓的‘不同凡响的小说’云云,内容既枯燥、文笔又拙劣.
来源:互联网摘选With the bad service and speed, the other express will instead all . No doubt.
云云差的服务和速度, 终究要被其他快递公司所取代.
来源:互联网摘选This quote startlingly original novel unquote is both boring and badly written.
这部所谓的‘不同凡响的小说’云云,内容既枯燥、文笔又拙劣.
来源:互联网摘选He wrote to say that he had read several new books and profited greatly from them.
他来信说读了不少新书,颇有心得云云.
来源:《现代汉英综合大词典》I really appreciate the effort all made for thellos sudden and tight project.
对云云紧迫的项目您做出的努力我暗示十分感激.
来源:互联网摘选
简答网 · 双语娱乐资讯
简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 英语阅读

简答网 · 初中英语作文

简答网 · 中考英语

简答网 · 初中英语作文