(垂手拿着) carry (in one's hand with the arm down);

Cognac is also used to macerate and flavour ingredients and casseroles.
干邑白兰地也用于浸渍食材,给砂锅炖菜提味。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》We can now talk openly about AIDS which we couldn't before.
现在我们能公开谈论以前讳言不提的艾滋病问题。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Anna and Rosemary arrived burdened by bags and food baskets.
安娜和罗斯玛丽来时提着很多的大包小包和装了食物的篮子。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The situation is long past the stage when anyone's advice would help.
情况早变了,不是谁提个建议就能补救的事儿。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Love was a word he'd erased from his vocabulary since Susan's going.
自从苏珊离开后,他再也不提“爱情”这个词了。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》There'snothing like fresh basil to put a zing into a tomato sauce.
在番茄沙司中无论加入什么都不如加一点儿新鲜的紫苏更能提味。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The Gaiety is reviving John B. Kean's comedy "The Man from Clare".
盖伊提剧院正在重新上演约翰·B.基恩的喜剧《来自克莱尔的人》。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 英语口语

简答网 · 英语口语

简答网 · 英语词汇