宣判…无罪( acquit的第三人称单数 );使(自己)作出某种表现;

这组词都可表示“检点,守规矩”。它们的区别在于:
behave常通过修饰语表达各种各样的言和行; conduct则强调举止有度,符合要求、意愿等; demean表示“与…相称,得体”,有时有“降低身份”的意思; acquit的宾语常是反身代词,多用于令人赞叹或令人满意的行为举止。
茱莉亚罗拔丝充满自信,以美术史(罗宾威廉斯则以诗)扩阔女孩们的视野。
来源:互联网摘选隐私经济学家压力山德罗·奎斯蒂进行了一系列的测试,表明人们会透露像社保卡号这样的个人信息,就只是为了能拿到微不足道的便宜50美分的优惠券。
来源:互联网摘选Each case should be decided on its merits , depending on how the person acquits himself.
应当分别情况, 看他们在工作中的表现究竟怎样.
来源:互联网摘选She acquits so will. And especially dialect. She knows how to face them in public.
她(获胜者)的表现很出色, 尤其是语调, 她懂得如何面对观众.
来源:互联网摘选Athena, as president, gives her vote for Orestes and acquits him.
这时,阿西娜以审判长的资格,给奥列斯特投了一票,宣告他无罪。
来源:互联网摘选
简答网 · 高考英语

简答网 · 中考英语

简答网 · 中考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语