保证(做某事、遵守协议或遵从安排等)( commit的第三人称单数 );把…托付给;把…记(或写)下来;承诺;

这组词都有“犯错误或犯罪”的意思。它们的区别是:
commit可指犯错误,也可指犯罪的行动,还可指一般的“做”或“作”; perpetrate主要指犯罪,语意很强,即使宾语为中性词,也能表示出犯罪的意思。
这组词都有“委托”的意思。它们的区别是:
commit泛指委托给别人负责,意思最广泛; entrust表示“委托,托管”,强调对别人的信任; confide表示“托付,信赖”,强调对别人依赖和放心; consign表示“委托,交付”,指比较正式的委托; relegate表示“把…委托给”,侧重抛弃或摆脱。
Progress is the injustice each commits with regard to its predecessors.
进步就是每一代人对他们的前辈采取不公正的行为.
来源:互联网摘选An angry man stirs up dissension , and atempered one commits many sins.
容易发怒的人, 引起纷争;脾气暴烈的人,多有过犯.
来源:互联网摘选Legally, a doctor commits medical malpractice when he departs from standard practice.
从法律角度上讲, 医生背离标准惯例则构成医疗失职.
来源:口语例句Any intoxicated person who commits a crime shall bear criminal responsibility.
醉酒的人犯罪,应当负刑事责任.
来源:互联网摘选
简答网 · 双语新闻

简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 中考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 初中英语作文